Вход Регистрация

draw tight перевод

Голос:
"draw tight" примеры
ПереводМобильная
  • натягивать
  • draw:    1) тяга Ex: draw pull _тех. сила тяги на крюке, тяговое усилие Ex: draw test тяговое испытание (трактора)2) вытягивание, вытаскивание; выхватывание Ex: to beat to the draw обнажить оружие раньше про
  • tight:    1) _ам. трудное или тяжелое положение Ex: he got in a tight он попал в трудное положение, ему пришлось нелегко2) _ам. _редк. свалка вокруг мяча (регби)3) туго завязанный, тугой Ex: tight knot крепко
  • -tight:    -taɪt второй компонент сложных слов со значением: непроницаемый для той субстанции, которая выражена первым компонентом air-tight — воздухонепроницаемый light-tight — светонепроницаемый wind-tight —
  • draw by:    1) отводить в сторону 2) проходить, приближать к концу The foolish neighbours tease her till the day draws by. — Глупые соседи дразнят ее, пока день не подходит к концу.
  • draw in:    1) втягивать Ex: to draw in one's breath вздохнуть Ex: the snail drew in its horns улитка спрятала рожки2) ловить, заманивать, вовлекать3) сокращать Ex: to draw in one's expenditure сокращать расход
  • draw into:    1) медленно подъезжать к остановке The train is just drawing into thestation, if we hurry we can catch it. ≈ Поезд еще только подходит кстанции, если мы поспешим, мы на него успеем. 2) вовлекать ког
  • draw on:    1) натягивать (перчатки и т. п.); надевать (плащ и т. п.)2) приближаться; близиться; наступать; подходить Ex: evening was drawing on приближался вечер3) манить, влечь Ex: his promises drew me on его
  • draw on a:    выдавать
  • draw to:    1) задергивать Ex: to draw to the curtains задернуть занавески
  • draw with:    рисовать с помощью
  • draw-in:    1) место для стоянки автомобилей, стоянка
  • in a draw:    вничью
  • air tight:    герметический
  • air-tight:    1) непроницаемый для воздуха, воздухонепроницаемый, герметический2) не имеющий ни одного слабого места Ex: air-tight argument неопровержимый аргумент; довод, под который не подкопаешься Ex: air-tigh
  • be in a tight box:    быть в трудном положении
Примеры
  • But the noose comes, slow in the drawing, tight and hard in the end.
    Но петля приближается, медленно, но неотвратимо.